عندما تستجوب مرتد من المخابرات الروسيه فى بيت آمن 你们是不会通知公众的 是吗?
اتخاذ تدابير فورية فعالة لضمان السلامة البدنية والعقلية لـ أ.ت وأسرتها؛ وضمان توفير بيت آمن لتعيش فيه أ. 补救措施
لديه أسلحة, رجال, بيت آمن مهما نحتاج 武器 人员 还有躲避的地点 我们正需要
وسيقام مشروع نموذجي لإيواء ضحايا الاتجار بالبشر في بيت آمن خاص أثناء فترة التفكير. 将要制定一项特别计划,在考虑期间将贩运受害者安排在特殊安全屋内住宿。
وبدأت أمانة المقاطعة، بالتعاون مع السلطات المدنية والمؤسسات العامة، إنشاء بيت آمن للنساء في نوفي ساد. 在与市政当局与公营事业的合作中,省级秘书处启动了诺维萨德的女性安全之家的建设。
وهذا يعني أن تسجل الشرطة الضحية لدى مركز التنسيق المعني بالاتجار بالبشر بهدف الإيداع في بيت آمن وتوفير المشورة. 这就表示警察在人口贩运协调中心(CoMensha)登记受害者情况,从而将其安置在安全屋内并提供咨询服务。
وقد عرف الحق في السكن اللائق بأنه حق كل امرأة ورجل وشاب وطفل في الحصول على بيت آمن يؤويه ومجتمع محلي ينتمي إليه ويعيش فيه بسلام وكرامة(). 适足住房权被界定为每一名男女、青年和儿童获得和保留能够和平尊严地生活的安全房屋和社区的权利。
وقد عرف الحق في السكن اللائق بأنه حق كل امرأة ورجل وشاب وطفل في الحصول على بيت آمن يؤويه ومجتمع محلي ينتمي إليه ويعيش فيه في ظل السلم والكرامة(). 适足住房权被界定为每一名男女、青年和儿童获得和保留能够和平尊严地生活的安全房屋和社区的权利。
وعند الوصول إلى كينيا، يتم إيواء الشخص في بيت آمن في انتظار الوثائق الجديدة من أجل السفر إلى الصومال، وهي عادة بطاقة الهوية الوطنية الكينية. 一旦到了肯尼亚,偷渡客会被安排在一个安全房屋等待新的证件,通常是肯尼亚国民的身份证,以便前往索马里。